JOY DIVISION, DEPECHE MODE, INTERPOL...Y WHITE LIES
"Hagámonos viejos y muramos juntos", un estribillo como carta de presentación de los nuevos chicos de la escena post-punk británica
White Lies, Mentirijillas traducido al castellano, es el nombre de los nuevos chicos de la música británica. Aunque debutantes en la escena musical, todos hablan ya de su sonido con claros guiños a Joy Division, Depeche Mode (Interpol o Editors por buscar referentes más recientes) y, sobre todo, de sus letras.
`To lose my life´ (`Perder la vida´) o ´Death´ (´Muerte´) son dos de las canciones recogidas en su álbum debut (´To lose a life´, Fiction Records, Enero 2009). Y, sin necesidad de esconder ni negar las influencias, la foto promocional lo dice todo.
El autor de estas letras y bajista del grupo, Charles Cave, tiene sólo 20 años. En la misma franja de edad están sus compañeros, Harry McVeigh y Jack Lawrence-Brown. Cave ha sido el encargado de explicarle a la prensa que la muerte es algo que siempre le ha obsesionado desde niño y que esto no debería estar visto como algo antinatural. “El pensamiento de no estar aquí me asusta realmente” ha confesado.
No obstante, no es sólo esta obsesión con la muerte la que sorprende a la hora de poner una canción de White Lies. No, lo realmente innovador es la combinación de la seriedad del mensaje con un sonido épico, con un aire ochentero y en el que las guitarras y los sintetizadores alcanza un lugar primordial. Si uno se descuida, estará bailando al ritmo del estribillo “hagámonos viejos y murámonos juntos”.
La prensa musical dice que White Lies tendrá que esperar otro año para convertirse en un fenómeno de masas, pero su palabra y su música está corriendo ya de boca a boca entre la juventud de habla inglesa (el otro día descubrí un cartel en una ventana con un solo mensaje: White lies; supongo que era una casa de estudiantes emocionados con su nuevo descubrimiento musical). Pero la misma prensa reconoce el potencial de estos tres chicos, un potencial que los puede llevar a llenar estadios. Al fin y al cabo, ya tienen la música perfecta para atraer a las masas.
He said to lose my life or lose my love\that´s the nightmare I´ve been running from\so let me hold you in my arms a while\I was always careless as a child.\And there is a part of me that still believes,\my soul will soar above the trees\but a desperate fear flows through my blood,\that our dead love is buried beneath the mud.\ Let´s grow old together,\ and die at the same time\I said I´ve got no time, I have to go\and I was more right than I will ever know\He said ´My heart is fate´ well mine is regret.\And left him crying next to the chapel steps\Let´s grow old together\and die at the same time.
El dijo perder la vida o perder el amor\esa es la pesadilla de la que he estado escapando\déjame cogerte entre mis brazos un rato\Siempre fui descuidado de niño\y hay una parte de mi que todavía cree\que mi alma volará sobre los árboles\pero un miedo desesperado corre por mis venas\que nuestro amor muerto está enterrado bajo el barro\Hagámonos viejos juntos\y muramos juntos\Yo dije, no tengo tiempo, tengo que irme\tenía más razón de lo que nunca sabré\El dijo ´mi corazón es destino´, bueno, el mío es lamento\Y lo dejé llorando en las escaleras de la capilla\Hagámonos viejos juntos y muramos juntos.
|